Lingviny - ammatti käännös sähköposteja
Työ Ja Tutkimus / / December 25, 2019
Kun se tulee liikekirjeenvaihtonsa, kielimuuri on muuttunut kovin pitkä seinä. Seinällä ajoittain eriteltynä tuottoisia sopimuksia, mielenkiintoisia projekteja ja suunnitelmia pitkän aikavälin yhteistyötä. Lingviny - laajennus Chrome, jonka avulla voidaan kirjoittaa kirjeitä lukutaitoa, myös niitä, jotka ovat vieraan kielen, asiat ovat tyhjästä.
Miksi kone käännös - on paha
Blogi Kelly ja vihanneksia kehitystä, näkymiä, terveys- ja liikunta, miten käyttää gadget, paikka ja teknologian tehokkuuden ja kannattavuuden. Joka päivä me sanomme mielenkiintoisia ohjelmia, web-palvelut, tarinoita elämästä ja psykologisia menetelmiä. Tavoitteenamme on, että meillä on tarpeeksi aikaa saada työnsä aikaisemminkin. Etsimme yksinkertaista ja kaunista ongelma.
Ihmeellisiä kauneutta tekstin, eikö? Tämä on kokeilu olemme käännetään konekäännöstä venäjästä kiina ja takaisin tarina Layfhakere. Tässä mitä se näytti alkuperäisessä.
Layfhaker - blogi tuottavuutta, maailmankuva, terveys- ja liikunta, miten käyttää vempaimia, verkkosivujen ja teknologia tehokkaasti ja hyödyllisesti. Joka päivä puhumme mielenkiintoisia ohjelmia, web-palvelut, elämänhistorioita ja psykologisia menetelmiä. Tavoitteemme - varmistaa, että sinulla on aikaa lopettaa työsi etuajassa. Etsimme yksinkertaista ja tyylikkäitä ratkaisuja monimutkaisiin ongelmiin.
Millaisen vaikutelman potentiaalisia liikekumppani, jos sen sijaan, että erillisten kirjeiden hän saa huonosti kartoitettu hölynpölyä? Kun jotain tällaista tapahtuu, esimerkiksi kanssa yhteistyössä ehdotuksen, vastaus on selvä: ihmiset, jotka eivät voi sitoa kaksi sanaa, se on parempi pysyä poissa.
Se ei ole edes kauneus tekstin, kyse on hyvän maun.
Asianmukainen kirjallisesti äidinkielellä asiakkaasi - osoitus kunnioituksesta, joka auttaa paljon rakentaa luottamusta nopeammin.
On epätodennäköistä, että kukaan haluaisi käsitellä yritys, joka ei ole niin paljon rahaa maksaa tulkki, mutta myös työntekijä, joka omistaa vieraalla kielellä.
Älä tuhlaa aikaa etsimällä erikoiskoulutettu henkilö. palvelu Lingviny Se tekee kaiken nopeasti, erittäin tehokkaasti ja milloin tahansa kätevä sinulle.
Miten Lingviny
Kaikki on yksinkertainen: Asenna laajennus, kirjoittaa kirjeen, klikkaa Lingviny painiketta ja valitse haluamasi kieli kääntää viestisi. Homman lähetetään kääntäjille. Jonkin aikaa, kirjeen jumittui Lingviny Odottaa kansioon, älä poista se sieltä. Vastaanottaja saa kirjeen omalla kielellään sähköpostiosoitteellasi.
Kesto käännöksen riippuu paljon tekstiä keskellä kirjallisesti odotusaika on 30 minuuttia. Ensimmäinen kirjain tulee kääntää sinulle ilmaiseksi, ja sitten kustannukset yhden sanan on 6 senttiä. Oikeudenmukainen hinta: ajatella 35 saatavilla olevista kielistä, ja tulkit työskentelevät kellon ympäri. Lisäksi hanke on suunnattu ensisijaisesti kansainvälisille markkinoille, 70% asiakkaista - ei Venäjältä.
Puhuminen kääntäjiä. Lingviny - projekti verkossa Käännös AnyLanguage. Valtiokonttorin - yli 2 000 asiantuntijaa, joilla on todistetusti kokemusta kääntämisen tekstien erilaisia.
Luettelon kielistä, jotka voivat kääntää kirjeen, ovat paitsi laaja Englanti, saksaksi ja ranskaksi, mutta myös eksoottisia, kuten Hindi, farsin ja unkariksi.
Nyt palvelu on käytettävissä Gmailissa ja Chrome, Safari pian lisää tukea tulevaisuuden suunnitelmia - luomista mobiilisovellusten ja kehittämällä laajennuksia Hotmailin ja Outlook.
Herää kysymys: miten olla jäsenten kanssa? Toivomme tulevaisuudessa Lingviny pystyy siirtämään enemmän ja saapuvat sähköpostit. Kuitenkin tämä on saivarteleva. Lingviny ja ilman hyvää: tähän mennessä konekääntämistä ei voida verrata ihmisen tekemä. Palvelu, joka tarjoaa palveluja ammatillisen kääntäjien kanssa ympäri vuorokauden ja hyvin kohtuullisin kustannuksin - todellinen löytää.