"Akateeminen kirjoittaminen / Akateeminen kirjoittaminen" - kurssi 25 000 ruplaa. MSU: sta, koulutus 16 viikkoa. (4 kuukautta), päivämäärä: 28.11.2023.
Miscellanea / / November 30, 2023
Pääsyvaatimukset: korkeampi ammatillinen koulutus tai toisen asteen erikoistumiskoulutus
Ohjelmapäällikkö: Oksana Nikolaevna Kozlova Sähköposti: [email protected], puh. 8(495)939-30-96.
Lisäkoulutuksesta vastaava: Timofeeva Elena Aleksandrovna, Sähköposti: [email protected], puh. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Ohjelmaa voidaan tarvittaessa muokata asiakkaan tarpeiden mukaan - laajentaa, poistaa tai lisätä tarvittavat aiheet lisäkoulutusohjelman opetussuunnitelmaan
Kenelle tämä kurssi on tarkoitettu?
Kurssi on tarkoitettu geotieteiden alalla työskenteleville valmistuneille lisäämällä englanninkielistä julkaisutoimintaansa korkea-arvoisissa kansainvälisissä julkaisuissa aikakauslehtiä.
Mitä opit?
Kurssi kehittää opiskelijoiden vahvaa englannin kielen kirjallista viestintätaitoa. Kurssi hallitsee akateemisen kirjoittamisen ammatillisesti vaadittavat peruslajit. Kehitetään kykyä ratkaista kommunikatiivisia ongelmia kielen avulla tyypillisissä virallisen ja epämuodollisen kirjallisen akateemisen viestinnän tilanteissa.
Miten tunnit sujuvat?
Kurssi koostuu vuorotellen teoreettisista luennoista käytännön ja itsenäisten opintojen kanssa. Tunnit päättyvät loppuarviointiin, jossa opiskelijoiden tulee toimittaa arvioitavaksi valmisteltu tieteellinen artikkeli. englanninkieliset julkaisut arvostetussa ulkomaisessa lehdessä (askel askeleelta artikkelin työstäminen jatkuu koko kurssin ajan koulutus). Koulutuksen onnistuneesti suoritettuaan opiskelijalle myönnetään vakiomuotoinen jatkokoulutuksen todistus.
Koulutus: Vieraiden kielten ja alueellisten tutkimusten tiedekunta, Moskovan valtionyliopisto nimetty M.V. Lomonosov
Työkokemus: kokonaiskokemus – 24,5, opetuskokemus – 23, kokemus Moskovan valtionyliopistosta – 23
Tieteelliset kiinnostuksen kohteet: luonnontieteellisten tekstien kääntäminen, terminologia, erikoiskieli, kielenopetuksen teoria ja menetelmät, teoria ja kielen opetusmenetelmät erityistarkoituksiin, akateeminen englanti, englanninkielisten esitysten luominen, akateeminen kirjoittaminen, akateeminen puhuminen
Kursseja opetetaan ja pidettiin
Kandidaatintutkinto:
Käytännön tunnit englannin kielen kurssilla (1-4 vuotta maaperätieteen, biologian ja Higher School of Businessin tiedekunnissa)
Maisteri:
Käytännön tunnit kurssilla "Englannin kielen erikoisuus" (1-2 vuotta maaperätieteen, biologian ja "Higher School of Businessin" tiedekunnissa)
Lisäkoulutus- ja uudelleenkoulutusohjelmat:
Luennot ja käytännön kurssit "Akateeminen englanti", "Luonnontieteelliset projektit: esittely ja keskustelu" (osasto täydennyskoulutus maaperätieteiden tiedekunnassa, uudelleenkoulutusohjelma “Kääntäjä ammattialalla viestintä")
Käytännön tunnit kurssilla "Käytännön käännöskurssi bio- ja maatieteiden alalla" (osasto täydennyskoulutus maaperätieteiden tiedekunnassa, uudelleenkoulutusohjelma “Kääntäjä ammattialalla viestintä")
Syventävä koulutuskurssi "Life and Earth Sciences in English: Teaching and Research" (biologian tiedekunta)
Syventävä koulutuskurssi "Akateeminen luento" ja "Akateeminen kirjoittaminen" (maatieteen tiedekunta)
Tiedot jatkokoulutuksesta kaudelta 2018-2022:
29.1.2019 – 30.1.2019 | "Strategiat opiskelijoiden valmistelemiseksi englannin kielen loppututkintoon (OGE ja Unified State Exam)", Educational Computer Technologies, Venäjä (18 tuntia)
31.1.2019 – 30.3.2019 | "Valmistautuminen englanninkieliseen yhtenäiseen valtionkokeeseen: algoritmit tehtävien käsittelyyn osioissa "Kuunteleminen", "Lukeminen", "Kielioppi ja sanasto", "Kirjoittaminen", "Puhuminen", Oxford University Pressin edustusto, Relod Company, Venäjä (48 tuntia)
22.1.2019 – 22.1.2019 | “Arviointi englannin yhtenäisessä valtionkokeessa”, Educational Computer Technologies, Venäjä (18 tuntia)
6.1.2021 – 6.3.2021 | "Nykyaikaiset psykologiset ja pedagogiset tekniikat vammaisten opettamiseen", Moskovan valtionyliopiston psykologian tiedekunta. M.V. Lomonosov, Venäjä (16 tuntia)
31.1.2022 – 2.4.2022 | "Kumppanuudet digitaalisessa koulutuksessa 2022-2030. Peruskurssi", Urayt Academy, Venäjä (72 tuntia)
6.6.2022 – 10.6.2022 | "Tekoälyteknologiat vieraiden kielten opetuksessa", OPK Moskovan valtionyliopisto nimetty M.V. Lomonosova, Venäjä (32 tuntia)
27.6.2022 – 29.6.2022 | "Digitaaliopetuksen laatu 2022-2030. Peruskurssi", Urayt Academy, Venäjä (72 tuntia)
1. Tieteellisen artikkelin järjestäminen
1.1 Akateemisen kirjoittamisen päälajit: tieteellinen artikkeli; monografia; artikkelin tiivistelmä, tieteellinen kehitys- ja koulutuskurssi; raportin abstrakti/abstrakti; esitysdiat; suullisen esityksen teksti; juliste; arvostelu; opinnäytetyö; abstrakti.
1.2. Tieteellisen artikkelin piirteet akateemisen kirjoittamisen genrenä. Tieteellisen artikkelin genren vaatimukset. Tieteellisen artikkelin rakenne. Toimitukselliset vaatimukset.
1.3 Luonnontieteellisen artikkelin tekstin organisointi. Luonnontieteiden artikkelin rakenne. Erilaisten ulkomaisten luonnontieteiden lehtien artikkelien rakenteiden analyysi.
2. Tieteellisen tekstin kielioppi
2.1 Muutamia yleisiä englannin kieliopin kysymyksiä (määräytyy ryhmän tason ja koulutustarpeiden mukaan).
2.2 Akateemiselle kirjoittamiselle tyypilliset kieliopilliset konstruktiot: rakenne ja käyttö (konstruktioiden valinta määräytyy ryhmän tason mukaan) Tyypillisiä ei-äidinkielisten kirjoittajien kielioppivirheitä.
2.3 Välimerkit englanniksi. Välimerkkien sijoittaminen tieteellisiin teksteihin.
3. Tieteellisen tekstin sanasto
3.1 Akateemiselle kirjoittamiselle ominaiset leksiset keinot: kliseet, kielelliset viestintävälineet, diskurssimerkit, yhteisen kielen sanat, yleinen tieteellinen sanasto, terminologia.
3.2. Leksikaalisten keinojen käyttö akateemisen tekstin tuotannossa. Kielellisten välineiden valinnan periaatteet. Menetelmät yleisen tieteellisen sanaston oikean käytön tarkistamiseksi perinteisillä (käännös-, selitys- ja yhdistelmäsanakirjat) ja korpusmenetelmillä. Kuvaus kaavioista, taulukoista, kuvista.
4. Tieteellisen tekstin stilistiikka
4.1 Akateeminen kirjoitustyyli: toiminnot, ominaisuudet, erityispiirteet, toiminta-alueet. Tyylin leksiset, kieliopilliset ja genrelliset piirteet. Poliittisen korrektiuden perusteet.
4.2 Tieteellisen tekstin tyylipiirteet. Tieteellisten artikkelien tyylianalyysi.
5. Tieteellisen artikkelin esittämisen logiikka
5.1 Tieteellisen artikkelin tekstin esittämisen periaatteet: aineiston relevanssi, logiikka, temaattinen eteneminen, argumentointi. Tieteellisten artikkelien tekstien analyysi.
5.2 Lainaus, linkit, parafraasit, graafisen materiaalin kommentoiminen. Sanasto. Tarjousten ja referenssien laatiminen.
5.3 Akateemisen tekstin tuottaminen: sisältö, logiikka, rakenne, johdonmukaisuus. Automaattinen käännös keinona luoda englanninkielisiä kirjoitettuja tekstejä: mahdollisuudet ja rajoitukset. Julkisesti saatavilla online-kääntäjät venäjästä englanniksi kirjoittaessasi tieteellistä artikkelia. Konekäännösten jälkimuokkaus.
6. Tiivistelmä tieteellinen teksti
6.1. Abstrahoinnin perusteet: vaiheet, aspektit, metodologia. Tiivistetyt tiedot. Semanttisten yksiköiden valinta.
6.2. Tieteellisen tekstin abstraktion periaatteet. Abstrakti malli tieteellisestä artikkelista. Työskentely tieteellisten artikkeleiden ja tiivistelmien parissa. Valmiiden töiden analyysi. Yksilöllinen esseiden kirjoittaminen.
7. Tieteellisen artikkelin otsikko ja tiivistelmä
7.1. Otsikon perusperiaatteet. Otsikkotasot. Eri genrejen tieteellisten tekstien nimet. Tieteellisen artikkelin otsikko. Tieteellisen artikkelin nimeämisen säännöt. Työskentely tieteellisten artikkelien kanssa: valmiiden teosten analysointi.
7.2. Huomautuksen perusteet. Tieteellisen artikkelin kommentointisäännöt. Abstrakti malli tieteelliselle artikkelille. Työskentely huomautusten kanssa: valmiiden teosten analysointi. Annotation kirjoittaminen.
8. Abstraktien kirjoittaminen
8.1 Teesit tieteellisen tekstin genrenä: materiaali, logiikka, rakenne. Abstraktien kirjoittamisen perusperiaatteet. Työskentely abstraktien kanssa: valmiiden teosten analysointi. Abstraktien kirjoittaminen.
9. Muuntyyppiset tieteelliset tekstit
9.1 Muuntyyppisten tieteellisten tekstien genre-ominaisuudet. Yleiset ja erot. Eri genrejen tieteellisten tekstien vertaileva analyysi.
10. Virallinen liikekirjeenvaihto
10.1 Virallinen liike-elämän puhetyyli. Virallinen yrityskirjeenvaihto: ominaisuudet, genret, tyyli. Ansioluettelo (CV) ja saatekirje.
10.2 Liikekirjeen ominaisuudet virallisen liiketyylilajina. Virallisen sähköisen kirjeenvaihdon säännöt: sanasto, kliseet, suunnittelu, esimerkit.
11. Tieteellisen kirjeenvaihdon piirteet
11.1 Akateeminen kirjeenvaihto yrityskirjeen erikoistapauksena. Tieteellisen kirjeenvaihdon säännöt: tyyli, sanasto, kliseet, suunnittelu, esimerkit. Perusstrategiat kohteliaaseen tieteelliseen viestintään englanniksi. Kirjeenvaihto toimittajan ja arvioijien kanssa.
12 Epävirallinen liikekirjeenvaihto
12.1 Epävirallinen yrityskirjeenvaihto: ominaisuudet, genret, tyyli. Epävirallisen yrityskirjeen ominaisuudet liiketyylin genrenä: sanasto, kliseet, suunnittelu. Epävirallisen sähköisen kirjeenvaihdon säännöt. Työskentely esimerkkien kanssa.
loppukoe
Testata