10 sanaa, jotka katosivat, joista on jäljellä vain vasta -nimiä
Miscellanea / / September 02, 2021
Doug, goyay, klyuzhiy ja muut itsenäiset puheen osat, jotka eivät ole enää venäjäksi.
Venäjän kielellä on sanoja, joita ei käytetä ilman "ei". Mutta kerran ne ilmestyivät liittämällä "ei" täysin itsenäisiin sanoihin, jotka ovat nykyään jo vanhentuneita ja joita ei käytetä.
1. Lzya
Nyt tämä sana löytyy vain vitsi, mutta ennen se oli yleistä. Tämä on substantiivin "lga" datatiivinen muoto, joka tarkoitti "vapautta". Hänen sukulaisensa ovat meille hyvin tuttuja: "hyöty", "hyöty", "helppo" ja tietysti "ei", koulutettuN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja lisäämällä "ei" ja "lzya".
2. Tyhmä
"Mikä kaunokainen! Kuiskaus! " - Tsaari Ivan Kamala ihailee komediassa Leonid Gaidai "Ivan Vasilievich vaihtaa ammattiaan." Ehkä kirkkaan sankarin ansiosta monet ihmiset tuntevat substantiivin "lepota" lapsuudesta lähtien. Sen merkitys on "kauneus, loisto", ja aiemmin laajalti käytetty sana "stukki" tarkoitti "kaunista". Juuri tässä on sama kuin verbissä "veistää".
Nyt adjektiivi "stukki" on menneisyyttä, mutta koulutettu
N. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja häneltä "absurdia" käytetään edelleen aktiivisesti. Vaikka se on hieman muuttanut alkuperäistä merkitystään. Nyt se ei ole enää "ruma", vaan "merkityksetön, ilman kohtuullisia perusteita" ja myös "hankala, hankala".3. Clyuzhny
Muuten, tarina adjektiivista "hankala" on hyvin samanlainen kuin adjektiivin "naurettava" tilanne. Vanhentunut sana "klyuzhiy" tulee sanasta "klyud" - "järjestys, kauneus". Näin ollen "klyuzhny" on "komea, komea". Hänestä muodostettiin kerranN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja "Hankala" ja myöhemmin - "kömpelö".
4. Aikuinen
Tämä on toinen nyt kuollut synonyymi sanalle "kaunis". On tapahtumassaN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja se on vanhentuneesta "oppilasta" ("oppilas"). Vertaa ilmaisuun "merkittävä henkilö": näön semantiikka liittyy tässä yhteydessä hyvään ulkonäköön. Nyt emme tietenkään kutsu ketään "julmaksi", mutta hänestä muodostettu "epäselvä" on elävämpi kuin kaikki elävät olennot.
5. Doug
Tähän asti monet tuntevat adjektiivin "hefty". Mutta sanaa, josta se on peräisin, ei käytetä nykyään. "Doug" tarkoitti aiemmin "voimaa, terveyttä", ja hänestä muodostuu myösN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja substantiivi "ahdistus".
6. Ryakha
Ja se ei koske kasvoja, vaikka tämä merkitys on varmasti säilynyt nykyaikaisissa sanakirjoissa.Suuri venäjän kielen sanakirja. Ch. toim. KANSSA. A. Kuznetsov / Viite- ja tietoportaali GRAMOTA.RU. Sana "ryakha" muodostuuN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja verbistä ”pukeutua”, pääte -x- (samanlainen tilanne sanan ”kehruu” kanssa), sen alkuperäinen merkitys on ”siististi pukeutunut”. Ajan mittaan menetimme "Ryahun" tässä merkityksessä, mutta sen antonyymi "slob" - elää edelleen.
7. Uryaditsa
Tämä sana tarkoitti aikoinaanN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja "Tilaus". Nyt hänen muistinsa on pysynyt substantiivissa "häiriö", jolla on kaksi merkitystä: "häiriö" ja "riita".
8. Godyay
Tämä on verbin "sovi" vanha partikkelimuoto. Nykyaikaisessa venäjässä käytetään muotoa "sopiva", ja kadonneesta versiosta kerran tapahtuiN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja sana "roisto". Alun perin tämä oli henkilön nimi, joka ei sovi asepalvelukseen.
9. Tarkoittaa
Tämä sana tarkoitti kerran "tarkoituksella". Sillä on sama juuri kuin sanoissa "tunti", "toive", "tee" (mutta ei juoma, vaan johdanto - "tee, nähdään"). Nyt emme käytä enää "alkua", vaan koulutettujaN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja häneltä "sattumalta" on erittäin suosittu.
10. Iloinen
Monet ihmiset tuntevat verbin "miellyttää". Tämä on "sukulainen" kadonneesta sanasta "iloinen", joka tarkoitti "ahkeruutta, huolellisuutta, työtä". Hänestä ja muodostettuN. M. Shansky, T. A. Bobrov. Koulun etymologinen venäjän kielen sanakirja adjektiivi "iloinen", eli "ahkera, ahkera". Sen antonyymi - "huolimaton" - on hieman muuttanut merkitystään ja on edelleen elossa.
Lue myös🧐
- TESTI: Selvitä vanhentuneiden sanojen merkitys!
- Onko Malamza kirous sana? Ja entäs ragfuck? 10 vahvaa sanaa Dahlin sanastosta, joiden merkityksiä et todennäköisesti arvaa
- "Ensign, mutta lippu": miksi venäjäksi jotkut sanat "eivät vastaa" todellisuutta?