Online kääntäjiä ja miten käyttää niitä tehokkaasti
Muotoilu / / December 19, 2019
Kääntää yksi suosituimmista palveluista. Konekääntäminen on vielä kaukana täydellisestä, ja sen käyttö on täynnä ongelmia (ja jopa kansainvälinen skandaaleja). Silti joissakin tapauksissa on välttämätöntä, koska ei jokainen meistä on monikielinen ja tietää kymmeniä kieliä. Online kääntäjä hyödyllinen palvelu, tässä on joitakin sääntöjä, jotka parantavat ymmärrystä ulkomaisia ystäviä.
Käyttämällä lyhyitä lauseita, yksinkertaisia sanoja. Se ei ole tarpeen ylpeillä sen rikasta sanastoa ja kauneutta puheen, tarvitsee vain tuoda hänen ideansa. On myös syytä luopua käyttöä ammattikieltä, slangia, suosittu ilmaisuja, sananlaskuja ja sanontoja.
Tarkkailun tuloksia. Huolella teksti, käännetty verkkopalvelua. Onko kaikki sanat on käännetty? Jos ei, niin jotkut heistä tuntematon kääntäjä. Yritä poimia synonyymeja, jolle palvelu tietää.
Tuntemus rakentamisen kielen. Tämä on vaikein, koska se vaatii tiettyä työtä. Ei ole mikään salaisuus, että ehdotukset voidaan rakentaa eri tavoin. Venäjän kielen, voit muuttaa sanojen järjestys, lähes muuttamatta lauseen merkitys vain sijoittamalla aksentit ( "aamulla mennä töihin", "mennä töihin aamulla", "menen aamulla töihin"). Englanti kielellä käytetään tietyssä järjestyksessä (ensin kohde ja verbi, jne). Tietämättä ominaisuuksista muodostumista lauseet kielen, voit luoda lauseen kääntämistä varten parhaiten kääntäjä. Seurauksena hänen työnsä on parempi.
leperrellä [Mezzoblue].