9 paronyms hämmentää kenenkään
Muotoilu / / December 19, 2019
Venäjän kieli kätkee monia vaaroja, jotka voivat ajaa heidät horros, jopa ne, jotka ovat varmoja niiden lukutaito. Yksi näistä vivahteita - paronymsBTS: paronymsSanat samanlainen ääni mutta erilainen merkitys usein. Kuuluisin heistä - se on luultavasti "pukeutuminen" ja "laittaa." Tästä riippumatta parin pitkään yli arjen kyllästymiseen muitakin, yhtä salakavala sanoja.
1. Öljy - öljyinen
Hyvin hankala pari paronyms: eksyneet hämmentää ketään. Sekaannuksen välttämiseksi on tärkeää muistaa: sana "öljy"BTS: Öljy muodostettu substantiivi "öljy" ja "öljyinen"BTS: öljyinen - sanallinen adjektiivi of "öljy". Eli jos jotain tehdään öljystä, sisältää teoksiaan se, sanomme "öljy". Esimerkiksi öljyväreillä, öljy kerma, öljytahran ja niin edelleen. Mutta ohukaisia tai sileä, johon ne paahdettuja - "öljyinen" - joka on kyllästetty, öljyn peitossa. Mutta on kolmas vaihtoehto - "Maslen". Tämä on yleensä sakramenttiD. E. Rosenthal. oikeinkirjoitus partisiipitJa sitä käytetään, kun on riippuvainen sana "Maslen loistaa pannukakku."
2. Slip - veronkierron
Se on sääli, kun vastauksena valitukseen tai vaatimuksen mukana kasan järjettömän tekstin pitkiä ehdoin. Esimerkiksi pyydätte oman vauva paikka puutarhassa. Ja vastauksena saada "paikkaan esikoulussa oppilaitosten saatavilla ensin menettelystä lain mukaan ...". Tämä on veronkierronBTS: lakkauttamisohjeisiin - toisin sanoen, tunnettu tietoa, joka ei ratkaise ongelmaa. Lipsahdus kynänBTS: typo - tämä on virhe tekstissä, teki vahingossa, vahingossa.
3. Maahanmuutto - muuttaa maasta
Ikuinen sekaannuksen kyseisten maahanmuuttoon kulkeutumiseen. Koskaan ei tiedä, mitä sana valita. Mutta sanakirjan mukaan "maahanmuutto"BTS: siirtolaisuuteen - keinot asua jossain maassa pysyvää oleskelulupaa. "Emigrate"BTS: muuttaa maasta - siirtyä kotimaastaan toiseen tilaan. Eli jos haluat sanoa, että hän oli lähdössä Venäjä, voit käyttää vain verbiä "muuttamaan". Ja jos sanot että olet menossa pois elää vaikkapa Balissa sallittu molempia vaihtoehtoja - ja "Emigrate" ja "muuttaa maahan".
oppia📝
- 20 sanaa, jotka on kirjoitettu oikein edes lukutaitoisia ihmisiä
4. Kestä - kestämään
sinä katkaista kuuman vedenJa sinun täytyy kaataa itse ulos kauha. Tänä vaikeana aikana yksinkertaisesti kestää. Tai kärsiä? Emme vaivaa ja Todettakoon heti: molemmat vaihtoehdot ovat hyväksyttäviä. Ja "kestää"BTS: kestääJa "potilas"BTS: kärsiä tarkoittavat "hengissä", "move", "voittaa." Esimerkiksi vaikeuksia tai ongelmia. Mutta sana "potilas" on toinen merkitys - saattavat muuttua. Esimerkiksi: "toisen käsittelyn jälkeen tekstin laki on muuttunut."
5. Kuvittele - tarjota
Miten kertoa, että pankki, esimerkiksi on luvannut antaa sinulle lainaa? Voit tehdä tämän, sinun täytyy käsitellä tämän suositun pari sanaa. "Nykyinen"BTS: Esillä tarkoittaa "käsi arvioitavaksi", "käyttöön", "Lähetä edustajana" ja niin edelleen. Siksi laina voisi kuvitella, vain siinä tapauksessa joku elossa ( "Ivan Ivanovitš, se lainaa. Luotto oli Ivan Ivanovitš. ") Tai jos meni esittämistä uuden pankki- tuote. Ja jos olet antanut rahaa, sinun täytyy sanoa "annettu"BTS: anna. Niille annetaan järjestyksessä, ainakin väliaikaisesti.
6. Autioittaa - autioittaa
Kyllä, eroaa vain yhden kirjaimen (kuten usein käy Paronyms), joten se on helposti virheitä. Mutta kun haluamme sanoa, että jossain ei ihmiset vasemmalle, sanomme: "Tämä paikka on autioitunut"BTS: autioittaa. "Autioittaa"BTS: autioittaa tarkoittaa "tehdä autio": "Maanjäristys autioituvat kaupunki."
7. Disclaimer - tekosyy
Kun joku ei halua suoriutua velvoitteistaan ja katettu vakuuttava argumentteja, se on helppo suuttua ja sekava sana. Varsinkin kun ne ovat niin samanlaisia. Mutta sallikaa itse kädessä, ilme sanakirjassa ja muistaa: tekosyy käytämme välttää joissakin tapauksissa - tämä on tekosyyBPS: tekosyy. Liuku- kielenBTS: Disclaimer - tämä on satunnainen virhe puheen tai jonkin lisäksi. Esimerkiksi sama "ogovorochka Freud."
Testaa itsesi✅
- TESTI: venäjää äidinkielenään sana tai lainanottoa? Määrittele!
8. Siirrostuneesta - ruskista
Kokki paahdettuja kasviksia tai ruskista? Jos tuotteet olivat sirkuksessa ja lentää alla kupoli, ja kokki yritti vakuuttaa heille, kun taas täysin asianmukainen termi olisi "passirovka"BTS: kuljetettiin. Mutta koska tämä on absurdi fantasia, mutta puhumme on kuullota kasviksia hieman öljyä, sinun täytyy kirjoitus "Kuullota"BTS: ruskista.
9. Sopeutuminen - adoptatsiya
Ei, ei ole virhe. Sana "adoptatsiya" todella on olemassa, vaikka se on melko harvinaista. se tuleeModerni sanakirja venäjän kielen Efraim sopeutua adoptare latinan ja tarkoittaa "hyväksyminen". Toisin kuin käsite 'sopeutuminen'BTS: sopeutuminenJota käytämme kun Puhumme laitteen, sopeutua uusiin olosuhteisiin. "Psykologi auttaa lapsia sopeutumaan sopeutumaan uuteen perheeseen."
katso myös🧐
- 44 sanaa, joita käytämme väärässä
- Miten: mekko tai kulumisen
- 12 venäjän vivahteet kielen jotka eivät mahdu päähän